Medieval Fantasy Spectaculum in Dortmund
Der 63 Hektar große Fredenbaumpark gehört als „grüne Lunge“ der Dortmunder Nordstadt zu den großen Parkanlagen in der Stadt. Mit dem See eine wunderschöne Anlage.
The 63-hectare Fredenbaumpark is one of the largest parks in the city as the "green lung" of Dortmund's northern city. With the lake a beautiful plant.
Market stalls
Natürlich dürfen zahlreiche Marktstände nicht fehlen. Ich liebe es, dort entlang zu schlendern. Die Angebote sind nichts alltägliches. Aber ich muss mich auch immer sehr beherrschen, um nicht zu viel zu kaufen. Gestern war ich ganz tapfer. Schließlich hatte ich mir vor ein paar Tagen erst ein neues Mittelalterkleid gegönnt.
Of course, many market stalls can not be missing. I love to stroll along there. The offers are nothing commonplace. But I also have to be very fluent in order not to buy too much. Yesterday I was very brave. Finally, a few days ago, I had allowed myself a new medieval dress.
Natürlich ist auch bestens für das leibliche Wohl gesorgt. Ich freu mich im Vorfeld schon immer auf das Essen und leckere Getränke. Diese riesigen, leckeren Spieße - die müssen immer sein. Und natürlich ein Kirschbier.
Of course, the food is well taken care of. I'm always looking forward to the food and delicious drinks. These huge, tasty skewers - they always have to be. And of course a cherry beer.
Knights tournament
Einer der Höhepunkte ist natürlich das Ritterturnier.
One of the highlights is of course the knight tournament.
Die Männer von der Fechtkampftruppe Fictum sind schon seit Jahren Stammgäste auf vielen MPS - Veranstaltungen.
The men of the fencing force Fictum have been regulars at many MPS events for years.
Mehrmals täglich sind verschiedene Walking Acts auf dem Gelände unterwegs.
Several times a day several walking acts are on the grounds.
Stilt theater firebirds
The ugly Hans and the Death
Army camp
Das Heerlager ist die Heimat vieler Mittelaltergruppen, die dort das ganze Wochenende "leben" und oft eine weite Anreise hinter sich haben. Im Fredenbaumpark immer zahlreich vertreten ist das Piratengesindel.
The army camp is home to many medieval groups who "live" there all weekend and often have a long journey behind them. In the Fredenbaumpark always numerous represented are the pirates.
Impressions of the terrain
Minstrels
Absoluter Höhepunkt für die meisten Besucher sind die Auftritte der zahlreichen Bands, die alle mindestens zweimal täglich auftreten.
The absolute highlight for most visitors are the performances of the numerous bands, which are performed at least twice a day.
Saltatio Mortis sind Stammgast beim MPS und einer der erfolgreichsten Vertreter ihrer Zunft. Auf vielen Rockfestivals (z.B. Wacken) können sie die Massen genau so begeistern wie auf den Mittelaltermärkten. Unter den Mittelalterbands ganz klar mein Favorit.
Saltatio Mortis are regulars at the MPS and one of the most successful representatives of their guild. At many rock festivals (such as Wacken) they can thrill the masses just as much as they did on the medieval markets. Clearly my favorite amongst the medieval bands.
Die Jungs aus Berlin sind ein verrückter Haufen, aber sehr empfehlenswert. Ich bin froh, dass sie nach längerer Abstinenz wieder regelmäßig am MPS teilnehmen.
The guys from Berlin are a crazy bunch, but highly recommended. I am glad that after a long abstinence they regularly participate again in the MPS.
Die Schotten aus Kincardine sind inzwischen auch in Deutschland ziemlich bekannt und haben viele Fans. Mit den Einnahmen der Band unterstützen sie viel Projekte zur Erhaltung der schottischen Kultur.
The Scots from Kincardine are now well known in Germany and have many fans. With the band's revenues, they support a lot of projects to preserve the Scottish culture.
Die Musiker aus Osnabrück haben sich ganz den Piraten verschrieben und verbreiten immer gute Stimmung.
The musicians from Osnabrück are completely devoted to the pirates and always spread good mood.